Lletres catalanes des de l'Alguer

Bloc lliure dels estudiants de català de l'Alguer i de Sàsser, a l'illa de Sardenya

dimecres, de febrer 08, 2006

AVUI, la vergonya a l'Alguer

Llegíem a l’edició digital d’Alghero Notizie( http://www.algheronotizie.it) un article intitolat: “Da oggi in edicola l’Avui, il nuovo quotidiano della città di Alghero”(http://www.algheronotizie.it/articoli.php?id_articolo=347), publicat a finals de l’ any passat, cocretament el 22 de novembre de 2005.

Avui, aquest diari o jornal, és ja una realitat lamentable que podem trobar pels carrers i negocis de la ciutat, tristament, tots els ciutadans de l’Alguer.

Primer de tot, ja sorprén el fet que aquest periòdic alguerès, que neix, segons afirma l’article a què faig referència (http://www.algheronotizie.it/articoli.php?id_articolo=347), enterament per a la ciutat de l’Alguer, és enterament (és a dir, íntegrament, completament, tristament, vergonyosament) en llengua italiana. Sí, així és, vergonyosament, perquè segons diu, és per als algueresos i per a la ciutat de l'Alguer.

Si més no, vergonyosament, perquè afirma voler recontar també les peculiaritats alguereses (“ma anche les sue peculiarità”, trobem escrit). Sincerament crec que hi ha moltes peculiaritats recontables de l’Alguer, i interpretables de manera diferent, però oblidar no fer referència a la llengua catalana, ni preocupar-se d’usar-la i estimar-la, és una de les ofenses majors que es pot fer a la ciutat i als seus habitants, els algueresos, que volen bé la llengua que parlen.

O potser els responsables o els directors del jornal AVUI a l'Alguer creuen o pensen que els algueresos i les alguereses són “tontos” que no saben llegir en la sua llengua?

Evidentment si ocupar-se de “le peculiarità” de l’ Alguer és fer la gràcia de posar el nom en català al seu jornal, alguns ens permetrem de “dubitare” sobre la qualitat d’aquesta nova publicació. Ja hi ha altres publicacions d’informació en italià, amb un prestigi reconegut, com per canviar ara i començar a llegir les mateixes coses, però amb altres interessos, també en italià. Per cert, també n’hi ha ja altres diaria gratuits… I gratuits per gratuits, ja tenim il SARDEGNA, molt més complet i interessant, i si volem llegir notícies sobre l’ Alguer, sempre podem comprar la NUOVA SARDEGNA.

Suposem que la redacció de l'AVUI no pensarà en vendre aquest jornal a 70 cèntims d’euro, veritat que no? Qui el comprarà? Jo no.

La demana és la següent: Què ens ofereix de nou aquest diari? Quines són les seves pautes de respecte envers l’Alguer i els algueresos? Lamentablement podem deduir que aquest periòdic no ofereix res nou, i està esgotat, per no dir buit de continguts, el seu enfocament empresarial. ‘Es, simplement, pèssim i avorrit. I no entraré en més detalls.

No es pot dir que és un jornal per a la ciutat. Dir això, a costat de ser una mentida, és una manca de respecte a tots els ciutadans de l’Alguer. Perquè sembla que aquest periòdic solament veu les realitats que vol, a voltes extranyes, quan proclama que:

L’idea è quindi quella di favorire anche un interscambio socio-politico-culturale (sociale??? culturale???) con i paesi limitrofi, sinora trascurato (trascutato???). Verrà dedicato, infatti, uno spazio a Villanova Monteleone e Ittiri (????), proprio per il fatto che ad Alghero esistono da molti lustri comunità di villanovesi e ittiresi che molto hanno fatto per lo sviluppo delle città catalana.”
(http://www.algheronotizie.it/articoli.php?id_articolo=347)

Si la redacció d’aquest diari creu que la peculiaritat de l’Alguer es troba a Ittiri o a Vilanova Monteleone ( amb tot el respecte cap als ciutadans de l’ Alguer que provenen d’aquests llocs), jo crec que aquest diari està totalment desorientat, i que persegueix altres interessos que no diu. Va alababalà.

Si creu que la peculiaritat de l’Alguer acaba amb el fet de posar un nom, AVUI, potser hi haurà persones com jo que tindrem el dret de proposar un altre nom, OGGI, per al seu jornal, o TODAY, i proposar-los també als seus treballadors que deixin de parlar de l’Alguer i es dediquin a establir reports amb Sàsser, Càller, Porto-Torres, Gran Bretanya, França, Alemanya, Cuba... Puc pensar a més que aqui', a l’Alguer, també hi ha comunitats internacionals asiàtiques i africanes –xinesos, senegalesos...- que tenen el dret de veure les seves peculiaritats sobre el diari OGGI o TODAY a Alghero. Ningu’ no se n’ ha ocupat fins ara, d’ això, i per tant és un camp “sinora trascurato”.

Segurament tots els ciutadans i ciutadanes de l’Alguer, que parlem la llengua de l’ Alguer, estarem ben contents de veure com neix el nou diari OGGI INTERNATIONAL, i els responsables resten tranquils amb la seva consciència afavorint aquests sectors que tant estan fent per l’Alguer. Per començar, dintre la seva publicació, es poden obrir noves seccions com ara: Politica a Beirut, Cronaca a Olbia, Forum mandarino, Regione del Senegal, Lavoro a Berlino, Attualità di Bosa e di Cina, Sport a Vilanova Monteleone e Vilanova Rocca Doria, Cultura a Orgosolo e Dublino, Regione Tarros, i Cultura del Cutxo.

Esperem que www.algheronotizie.it no hagi donat la informació exacta, i que, per un possible error, sigui tot fals i AVUI a l’Alguer tingui en breu alguna secció en llengua catalana que demostri realment l’estima i l’amor pel seu país, l’Alguer, i els seus habitants, els algueresos. Lamentablement i tristament la realitat és la que és.

Esperem doncs, el miracle, tot i saber que, ara com ara, tenim de dir: “Da oggi in edicola l’OGGI ( OGGI, LA VERGOGNA DI ALGHERO), il nuovo quotidiano della città di Alghero SENZA la città di Alghero)”


A l'espera, de moment, gràcies per haver posat el nom en català... moltes gràcies... moltíssimes gràcies!
Pero' vist el panorama, de moment també, aquest "nou” jornal no el necessita ningú, ni donat ni regalat. Que se'l tinguin i se’l mantinguin, “peculiarment” parlant!

Tot això ho dic en l’intent d’aportar “idee e soluzioni che vadano unicamente a vantaggio della città. Gli articoli saranno scritti in maniera chiara e saranno volti a spiegare con parole semplici ciò che accade ad Alghero”. Bé, a beure aigua que fa la vista clara.

Joaquim Gadea

Lector de català a la Universitat de Sàsser
tximog@hotmail.com